Traduceri Syncro Translation

BLOG

Cuvintele - piese ce formează un puzzle

”Arheologie” lingvistică De data aceasta echipa de traducatori Syncro Translation Services vă propune o călatorie în lumea fascinantă a similitudinilor de sensuri  între cuvintele din limba română şi însemnătatea acestora în alte limbi şi dialecte de pe mapamond. În acest caz, nu prea mai avem nevoie de traducere. Conexiunea, descoperirea însemnătăţii acestora se produce instantaneu, […]

Citeste mai mult
Traducerile la extrem, runele

Intr-o pauza dintre cateva traduceri legalizate si multe alte traduceri de site-uri, ne propunem sa calatorim , undeva in timp, in vremea enigmaticelor rune. In numar de 24, runele formeaza un autentic alfabet (“futhark”). Acesta a fost folosit de popoarele nordice in preistorie, atat pentru comunicare, cat si pentru magie. De altfel, in limbile moderne […]

Citeste mai mult
Despre primele marturii

Din era agentiilor si birourilor de traduceri legalizate, facem un salt in timp la primele scrieri atestate ale lumii. Nu e treaba simpla sa descifram trecutul și sa stabilim cu exactitate zorii scrierilor. Tablitele de la Uruk Inscriptionata pe 12 tablite de argila in sec. II I.Hr., Epopeea lui Ghilgameș este cea mai veche creatie […]

Citeste mai mult
Despre multilingvism si diversitate

Aria multilingvismului si, implicit, a multiculturalitatii se extinde la nivelul intregii societati. Toate popoarele reprezinta societati multiculturale mai ales prin fenomenul globalizarii, prin largirea accesului la informatii din diverse locuri ale lumii si prin studiul limbilor straine. Cutumele sociale sunt diversificate pe mapamond. in pasul marsului fortat impus de uniformizarea mondiala, abia ne mai putem […]

Citeste mai mult
Localizarea - succes in afaceri

Zorii schimbarilor Tot mai multe soft-uri au o varianta in limba romana. Astfel, ne facem loc pe piata mondiala. Niciun produs valoros nu poate avea succes fara localizare. Mai precis, localizarea presupune o documentatie de calitate realizata in limba tarilor in care produsul se comercializeaza. Spre exemplu: • Compania Google a lansat versiunea romaneasca a […]

Citeste mai mult
Localizarea web si traducerea site-urilor, website-urilor

In lumea aplicatiilor software si a site-urilor, sistemul GPS care te scoate la liman din hatisul world wide web este localizarea. Aceasta este un sector de activitate nou, strans legat de produsele si mediul IT. Altfel spus, cand vorbim de localizare , ne referim la adapatarea unui produs specific la un set de elemente, respectiv […]

Citeste mai mult
Despre limbaj pe glob

Oare cat de putine sau multe lucruri cunoastem despre lumea care ne inconjoara, despre limba materna pe care am invatat-o, fiecare, din frageda pruncie si despre alte limbaje de pe glob? Spre exemplu, muzeografia lingvistica s-a nascut odata cu intentia de a pastra si raspandi atat cunostintele despre limbi, cat si bunurile culturale imateriale. Se […]

Citeste mai mult
Top 10 cele mai importante limbi materne in lume

Am putea sa spunem ca, intr-un fel sau altul, limitele de comunicare din lumea in care traim sunt condiționate in funcție de cate limbi straine cunoaștem. Cand vine vorba sa depașim granițele culturale și lingvistice, pentru a obține rezultate optime, e bine sa apelam la agenții de traduceri care dispun de echipe de traducatori profesionisti. […]

Citeste mai mult
Traducere la o agentie specializata sau “home made”? Ce alegi?

Afaceri internationale, implicit nevoia de site-uri si materiale promotionale multilingve. Piata globala se misca repede si trebuie sa tii pasul cu ea. Ca sa faci pasi inainte si sa conduci in tot acest joc, ai nevoie de cea mai pretioasa “moneda” si anume limbajul global; acesta este gps-ul de ultima generatie care iti indica localizarea. […]

Citeste mai mult
Traducerile literare sunt o arta

„Versurile, atunci cand sunt traduse, inceteaza a fi opera celui care le-a scris.” Paul Valéry Fauritorii de “punti culturale” Traducerile literare reprezinta un liant intre popoare si culturi. Exemple de tipuri de documente ce pot implica traduceri literare: poezie, proza, teatru, revista literara, terminologie literaraloguri, citate, etc. Cartile talmacite aduc un crampei din bogatia sufleteasca […]

Citeste mai mult
Mica Alice in marea tara a cuvintelor speciale

Sa “traiasca” Nichita Stanescu! El a inventat „necuvintele”. Acolo unde nu avem cuvinte care sa exprime o stare, avem trairi echivalente. Pana la urma, un cuvant este o stare de spirit, un crampei de simtaminte si idei exprimate. Un cuvant lasa o urma, ca o boare, ca un duh, e legat de om ca un […]

Citeste mai mult
Opteaza pentru traducatori nativi!

Cauti traducatori profesionisti? Iti vindem noi un pont: alege-i pe cei care traduc in limba lor materna!     Daca iti desfasori activitatea intr-o arie geografica larga, cu siguranta ai nevoie de materiale traduse rapid și corect, in mai multe limbi. Agentia noastra de traduceri are echipe in mai multe tari. Traducatorii nativi lucreaza eficient impreuna […]

Citeste mai mult
· © Syncro Translation Services SRL ·
Servicii de traducei medicale - Syncro Translation Services
Prezentare generală a confidențialității

Acest site folosește cookie-uri pentru a-ți putea oferi cea mai bună experiență în utilizare. Informațiile cookie sunt stocate în navigatorul tău și au rolul de a te recunoaște când te întorci pe site-ul nostru și de a ajuta echipa noastră să înțeleagă care sunt secțiunile site-ului pe care le găsești mai interesante și mai utile.