Traductions langue japonais

TRADUCTIONS LANGUE JAPONAIS

Le japonais est la langue du Japon, parlée par le peuple japonais. Néanmoins, aucune loi ne lui donne le statut de langue officielle, même si elle est en revanche la langue des documents officiels et de l'éducation. Le japonais est également utilisé par la diaspora nippone (notamment au Brésil et au Pérou, où d'importantes communautés parlant cette langue sont implantées, comme à Lima et à Sao Paulo) ainsi que sur l'île de Anguar dans les Palaos.

En japonais, langue japonaise se dit nihongo (日本語?). Les caractères 日本 désignent le Japon (cf. Noms du Japon), et le dernier caractère, 語, signifie langue.

Le japonais appartient à la famille isolée des langues japoniques. Son vocabulaire s'est notablement enrichi, au cours de l'Histoire, par le truchement de divers emprunts : le plus remarquable est la présence de nombreux vocables issus ou dérivés de la langue chinoise écrite, ce qui explique que le japonais soit qualifié de « langue sinoxénique » ; d'autre part, la langue contemporaine effectue de fréquents emprunts à diverses langues européennes, particulièrement à l'anglais.

Sursa: www.wikipedia.org

Pour plus d'informations sur vos besoins de traduction, cliquez ici

Syncro Translation est structurée par départements spécialisés pour les principaux domaines d'activité. Ces départements coordonnent des équipes de professionnels ayant pour but de fournir des traductions de qualité à des prix compétitifs.


Qui est chargé du projet...

Avec Syncro Translation vous avez la garantie que vos projets seront gérés par les meilleurs professionnels.
Par exemple, les traductions techniques en japonais sont coordonnées par l'un des fondateurs de l'entreprise, ayant des études techniques, accompagné par un expert linguiste et un gestionnaire de projet avec expérience dans le domaine de la traduction.


Quel est le processus…

Les traductions du français en langue japonais sont réalisées par des traducteurs professionnels. Selon vos exigences, les traductions sont vérifiées ultérieurement par un réviseur spécialisé dans le domaine respectif.

Les traductions médicales du/en japonais sont coordonnées par le fondateur principal de l'entreprise, ayant des études médicales approfondies, accompagné par un expert linguiste et un gestionnaire de projet avec expérience dans le domaine de la traduction.

Les traductions juridiques du/en japonais sont coordonnées par un collègue licencié en droit, accompagné par un expert linguiste et un gestionnaire de projet avec expérience dans le domaine de la traduction.


Si...

le texte pose problèmes du point de vue de la terminologie de spécialité, les traducteurs se consultent avec les professionnels du domaine spécifique afin de trouver des solutions dans le cas des traductions complexes.


La livraison...

L'équipe interne de concepteurs graphiques peut solutionner les difficultés survenues dans le cas des traductions nécessitant l'édition ou la conversion des fichiers. Parallèlement, les fichiers sont livrés dans le format requis ou même prêtes à être imprimés.

En collaborant avec Syncro Translation, vous bénéficierez seulement des services souhaités, en optimisant donc le prix, mais aussi la logistique nécessaire pour sous-traiter plusieurs fournisseurs de services de traduction et de services de conception graphique.

  • Désolé, cet article est seulement disponible en Anglais Américain et Roumain....

    Read more

    Syncro Translation Services nous a servi des traductions très précises dans des délais courts. L’équipe a très bien répondu à nos besoins, chose très importante quand on parle de services. Il y a beaucoup d’agences de traduction sur le marché,...

    Read more

    Les personnes avec lesquelles nous avons collaborées ont traité tout avec le plus grand sérieux, professionnalisme et promptitude. Elles nous ont aidés toutes les fois quand nous en avons eu besoin, et les délais de remise des projets, se sont...

    Read more
  • Nous avons trouvé un partenaire d’affaires fiable que nous recommandons fortement pour plusieurs raisons : traductions justes, professionnalisme, sérieux, promptitude et justesse....

    Read more

    Nous travaillons avec l’entreprise de traductions Syncrotranslation depuis environ 2 ans et chaque fois nous avons reçu les traductions demandées à temps, et dans le format désiré. Ils sont correctes, efficaces, de vrais professionnels....

    Read more

    Nous sommes très contents de la promptitude et de la qualité des services offerts. Je recommanderais avec confiance à vos partenaires aussi....

    Read more
  • Offres adaptées, promptitude, qualité et style. Une équipe avec laquelle on travaille et on communique efficacement, facilement et le plus important, rapidement....

    Read more

    Pour Dexion, comme partie d’un groupe international ayant des bureaux dans 17 pays où la Roumanie sert de centre régional pour l’Europe de l’Est, trouver un service de confiance dans le domaine de la traduction était un besoin pressant. On...

    Read more
    Sara Speranza Lucas

    Nous avons commencé à travailler avec Syncro Translation il y a un an. Nous apprécions leur professionnalisme, les services proposés aux clients, la qualité des traductions ainsi que leurs efforts pour respecter toujours nos délais. Nous recommandons fortement la société...

    Read more