Blog

separator

Inteligență într-o agenție de traduceri

Ce tipuri de inteligență găsești într-o agenție de traduceri? Se știe din psihologie că inteligența este o formă de adaptare optimă și eficientă a individului la situații noi, problematice, prin restructurarea datelor experienței. Așa lansa definiția inteligenței J. Piaget. Acest proces are la bază alte fenomene: adaptarea, care este rezultatul interdependenței dintre asimilarea de informație […]

Citește mai mult

”Șold la șold” sau umăr la umăr când vine vorba de traducerile medicale

Știm cu toții penibilul situațiilor „romgleze” și mai ales traducerile semidocte care nu fac altceva decât să aducă sec zâmbetul pe buze. Este clar că nici o traducere nu poate fi făcuta fără atenție la detalii și la context, fără un anumit simț al limbii, dar, este de la sine înțeles ce înseamnă o traducere […]

Citește mai mult