Datorita fenomenului de globalizare, piata traducerilor inregistreaza an de an cresteri semnificative la nivel de cerere, insa, in ciuda acestui fapt, preturile si nivelul de calitate scad din ce in ce mai mult.
Conferinta ”Cum sa oferi concret servicii lingvistice de calitate”, organizata de Syncro Translation Services, si-a propus sa aduca fata in fata absolut toti jucatorii din domeniu: traducatori profesionisti freelance, interpreti, agentii de traduceri, specialisti in DTP si solutii tehnologice si de digitalizare, reprezentanti ai unor edituri, pentru a discuta despre problemele in atingerea standardelor de calitate in serviciile lingvistice intr-un 2019 care se anunta foarte provocator.
Fiecare participant si-a exprimat deschis punctul de vedere si provocarile clar sunt numeroase. Amenintarea inteligentei artificiale si armata de freelanceri virtuali care sunt pur si simplu volatili sunt doar cateva dintre acestea. Am desfiintat pe rand aceste ”amenintari”, prin solutii simple.
Am identificat foarte multe solutii pentru tot atatea provocari si am gasit un numitor comun: educarea clientilor si implicit a pietei, prin comunicarea eficienta in fiecare etapa a proiectului, in special in etapa preliminara, faza de ofertare. Experienta impartasita de fiecare participant a fost extrem de valoroasa. Am inteles cu totii ca putem folosi tehnologia de ultima generatie si inteligenta artificiala in avantajul nostru pentru a creste productivitatea si calitatea, ca de fapt putem oferi exact calitatea dorita daca reusim sa comunicam eficient in fiecare etapa: clientul nu stie ca are nevoie de o anumita calitate pentru un anumit tip de document daca nu i se spune, nu stie ca trebuie sa ofere foarte multe informatii inainte de o sesiune de interpretariat daca nu i se spune. Traducatorul nu poate sa transforme un text sursa urat intr-o traducere frumoasa, fara sa inteleaga exact la ce trebuie sa se ajunga.
Si iata ca majoritatea provocarilor se pot rezolva cu usurinta, prin comunicare deschisa intre toate partile implicate, comunicare pusa in ”scena” pe viu la aceasta conferinta.[:]