Interpretare consecutivă

Acest tip de interpretariat pare la o simplă vedere ușor de realizat. Cine nu ar putea să traducă ceva ce tocmai altcineva a spus înainte?

Serviciile de interpretariat consecutiv se contactează de obicei pentru conferințe, cursuri pe o anumită temă, înfățișări în cadrul proceselor sau în activități de consultanță.  Pentru această activitate este nevoie de un interpret specializat într-un anumit domeniu.  Acest tip de interpretariat este o adevărată artă în sine, este ca un dans. Aici este nevoie de „înțelegere din gesturi și priviri” și se recomandă ca interpretul să stea cât mai aproape de vorbitor. Este nevoie de atenție, de tehnică lingvistică, de limbaj de specialitate, de prezență de spirit și evident, de etică. Nonverbalul și paraverbalul interpretului trebuie să fie oglindirea celor manifestate de vorbitor. Când cauți servicii de interpretariat consecutiv, asigură-te că specialiștii nu sunt numai niște „mașini de tradus” ci sunt oameni cu prezență de spirit și dăruire profesională pentru această muncă.

Comments are closed.