Blog

Dialecte sau graiuri? Ce auzim în Maramureș și nu auzim la București?

Coleșă sau mămăligă, baraboi sau cartofi sau picioici, accente diferite sau o anumită fluență a vorbirii sunt deja etichete ale zonei din care provenim. Să nu uităm nici de veșnica mirare a celor care îi aud pe ardeleni vorbind că „își cumpără papuci” sau că „plec imediat…. acum îmi iau papucii…”. Deja v-am făcut să…
Read more

You strive to be the best, we share it to the world

Ce caută o agenție de traduceri la un târg de construcții sau cum să nu te faci de rușine în fața partenerilor externi   Prin 2006 lucram într-o companie care oferea consultanță pe proiecte de construcții și infrastructură. Eram încă pe băncile Universității Tehnice de Construcții din București. Principala mea treabă acolo era să desenez.…
Read more

Unde a fost scrisă prima gramatică a limbii române?

Dacă ești pasionat de „litere” și cultura romanească ești mereu binevenit la Prima Școală Românească din Șcheii Brașovului. Pentru fiecare traducător român, indiferent de specializarea lui sau de limbile cunoscute, să descopere tainele primei școli românești și a primelor texte scrise în limba română, este o adevărată revelație profesională. Prima școală românească este un loc…
Read more

Cum descoperim ideile de succes

Nu putem crea din nimic o serie de poveşti despre agenţi de vânzari care împachetează fericiţi cadouri pe la diferite firme celebre. Însa, când descoperi o poveste de acest gen, trebuie sa fii atent la potenţialul ideii în sine, ceea ce nu este aşa de uşor precum sună. Obstacolul principal în recunoaşterea ideilor de success…
Read more