DANISH LANGUAGE TRANSLATION
Danish is a North Germanic language spoken by around six million people, principally in Denmark and in the region of Southern Schleswig in northern Germany, where it has minority language status. There are also minor Danish-speaking communities in Norway, Sweden, Spain, the United States, Canada, Brazil and Argentina. Due to immigration and language shift in urban areas, around 15–20% of the population of Greenland speak Danish as their home language.
Along with the other North Germanic languages, Danish is a descendant of Old Norse, the common language of the Germanic peoples that lived in Scandinavia during the Viking Era. Danish, together with Swedish, derives from the East Norse dialect group, while the Old Norwegian dialects before the influence of Danish and Norwegian Bokmål are classified as West Norse along with Faroese and Icelandic. A more recent classification based on mutual intelligibility separates modern spoken Danish, Norwegian and Swedish as Mainland Scandinavian while Icelandic and Faroese are classified as Insular Scandinavian.
Until the 16th century, Danish was a continuum of dialects spoken from Schleswig to Scania with no standard variety or spelling conventions. With the Protestant Reformation and the introduction of printing, a standard language was developed which was based on the educated Copenhagen dialect. It spread through use in the education system and administration though German and Latin continued to be the most important written languages well into the 17th century. Following the loss of territory to Germany and Sweden, a nationalist movement adopted the language as a token of Danish identity, and the language experienced a strong surge in use and popularity with major works of literature produced in the 18th and 19th centuries. Today, traditional Danish dialects have all but disappeared, though there are regional variants of the standard language. The main differences in language are between generations, with youth language being particularly innovative.
Source: www.wikipedia.orgSend us more information about what you want to translate by pressing here
SyncroTranslation is organized in departments specialized per area of expertise. These departments coordinate teas of specialists with the aim to provide high quality translations at competitive prices.
Who is in charge with your projects…
The result we seek after is simply a job well done. We make sure you receive value and only the best specialists take care of your translation.
Let’s take, for example, technical translations in Danish. All the projects are coordinated by one of the senior company founders, whose competencies are based on technical knowledge, together with a linguistic expert and a Project manager with years of experience in the field of translations.
All translations from English into Danish or from Danish to English are done by professional translators. Depending on your requirements, the translations are subsequently verified by a specialist reviewer in the repsective field of expertise.
As for medical translations in/from Danish, these translation projects are coordinated by the main founder of the company, whose know-how comes from in-depth medical knowledge, along with a linguist expert and a Project Manager with experience in translations in the medical field.
Legal translations in/from Danish are coordinated by a licensed lawyer, together with a linguist expert and a Project Manager with a lot of experience in this area.
The text raise issues i.e. there are specific terms that are not clear, the translators receive specalised advice from experts.
We are a dynamic and high-tech team. The DTP specialists solve any problem that may be identified upon editing or converting of the files. We can deliver your files in the desired or ready to print.
Our partners receive all the services they need in one place, thus optimizing the costs and the logistic required to subcontract translations and DTP services to different suppliers.
The people we’ve worked with managed everything with the utmost seriousness, professionalism and promptness. They helped us whenever we needed, and projects deadlines were more than fast. Thank you and hope to have a collaboration at least as good as...Read more
We’ve found a reliable business partner, a team we highly recommend for several reasons: accurate translations, professionalism, seriousness, promptness and fairness....Read more
We’ve been working with the translation company, Syncro Translation for about 2 years now and, every time, without exception, we’ve received the required translations on time and in the desired format. They are fair, efficient, real professionals....Read more
We are very satisfied with the promptness and the quality of the services offered. I would highly recommend you to our partners as well....Read more
Convenient offers, promptness, quality and style. A team with which you work and communicate efficiently, easily, and, even more important, fast!...Read more
For Dexion, as part of an international group with offices in 17 countries where Romania serves as a regional center for Eastern Europe, finding a reliable translation service was an urgent necessity. We had collaborated with many translation companies until...Read more
We started working with Syncro Translation a year ago. We most appreciate their professionalism, the customer service, and the quality of the translations, as well as their effort to always meet our deadlines. We would absolutely recommend Syncro translation to...Read more
To us, Syncro is a reliable partner, which we strongly recommend for many reasons, the most important being: the correct translation of material, the consistent level of professionalism, the unfailingly prompt delivery of translations and, last, but certainly not least,...Read more
We've been working with SyncroTranslations for over a year. We have a large volume of translations for mainly web pages and we require their services every month. There has never been a delay in handing over the work, moreover, we've...Read more