PRIMA AGENȚIE DE IDENTITATE LINGVISTICĂ ȘI VIZUALĂ DIN ROMÂNIA
EXCELENȚĂ PENTRU COMPANIA TA PE ORICE PIAȚĂ EXTERNĂ
✓TESTEAZĂ ✓EVALUEAZĂ ✓CUMPĂRĂ



Traducerea corectă a materialelor, profesionalismul şi seriozitatea, livrarea traducerilor întotdeauna la timp.


Apreciem si recomandăm cu tărie compania Syncro Translation oricui caută servicii de traducere de încredere.


Foarte multumiți de varietatea limbilor străine şi a personalului calificat şi de disponibilitatea de care dau dovadă.
ALEGE CE ȚI SE POTRIVEȘTE!
PACHETE DE SERVICII DIVERSIFICATE, RAPIDE, EFICIENTE, CUSTOMIZATE ÎN FUNCȚIE DE BUGETUL TAU.



Un partener de afaceri pe care îl recomandăm din mai multe motive: traduceri corecte, profesionalism, promptitudine etc.


De fiecare dată am primit traducerile solicitate la timp și în formatul dorit. Sunt corecți, eficienți, profesionisti.

Persoanele cu care am colaborat (din echipa Syncro), au tratat totul cu maximă seriozitate, profesionalism și promptitudine.



Dupa 3 ani de colaborare cu succes pentru proiecte de traduceri recomand Syncro ca furnizor preferat al Dexion.


Oferte potrivite, promptitudine, calitate și stil. O echipă cu care se lucrează și se comunică eficient, ușor și rapid.


Suntem foarte mulțumiți de promptitudinea și calitatea serviciilor oferite. V-aș recomanda cu încredere și partenerilor.

SERVICII DE INTERPRETARIAT

Când ai nevoie să înțelegi în timp real mesajul unui vorbitor care se exprimă în altă limbă decât a ta, înseamnă că ai nevoie de un specialist în interpretariat.

INTERPRETARIATUL SE ÎMPARTE ÎN PATRU CATEGORII:

  • Interpretariat de tratativă
    Dacă vrei negocieri bune, atunci plătește un interpret de tratativă de nota zece. Vrei o comunicare bună a delegației tale, contactează un interpret de tratativă…
  • Chouchotaj / Whispering
    Ai văzut probabil această tehnică în desfășurare și de la distanță pare să fie doi amici care se revăd la un eveniment și au mereu…
  • Interpretare consecutivă
    Acest tip de interpretariat pare la o simplă vedere ușor de realizat. Cine nu ar putea să traducă ceva ce tocmai altcineva a spus înainte?…
  • Interpretare simultană
    Atunci când au loc evenimente precum cursuri, conferințe, ședințe etc. cu participare internațională dar totuși omogenă ca limbi vorbite, se poate opta pentru servicii de…

CE ESTE ESENȚIAL PENTRU INTERPRETARIAT?

Interpretul trebuie să aibă, înainte de orice, contact vizual cu vorbitorul. Acest aspect este deosebit de important deoarece interpretul este aproape o oglindă, într-o altă limbă, a vorbitorului.
Interpretul trebuie să fie specializat în domeniul în care se încadrează subiectul mesajului vorbit. Dacă se vorbește despre medicină, interpretul trebuie să cunoască terminologia specifică pentru a putea să traducă consecutiv corect și fluent. În acest sens, el trebuie să știe despre ce anume se va discuta înaintea prestării serviciului propriu-zis.

CARE SUNT CERINȚELE PE CARE TREBUIE SĂ LE ÎNDEPLINEASCĂ INTERPREȚII

Interpreții trebuie să aibă o pronunție foarte corectă și o voce sonoră, cu un timbru plăcut. Mai trebuie să știe să își dozeze corect și echilibrat tonul și ritmul vorbirii, să fie mereu în sintonie cu vorbitorul. Acesta trebuie să fie atent și la ce se aude în cască, deci trebuie să aibă atenție distributivă. Un interpret profesionist știe cum să vorbească în microfon și cum să respire și să se comporte astfel încât să nu genereze zgomote deranjante.

Contactează
agenția noastră de traduceri

+4 0721 103 003 / +4 0371 236 366
B-dul Banu Manta nr. 2, Etaj 2, Apartament 4, Sector 1, Bucuresti, Romania
 
Agentia de traduceri - Syncro Translation